د "ژباړه" د بڼو تر مېنځ توپير

Content deleted Content added
و Bot: Migrating 1 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q7553 (translate me)
د سمون لنډیز نسته
۱ کرښه:
'''ژباړه''' هغه فن يا مهارت دی، چې دهغې په مرسته کولای شو د ضرورت منځپانګهمنځپانگه يانې پېغامونه معلومات او پوهه دېوې ژبې دچارچوب څخه وکاږو او دبلې ژبې چارچوب ته ېې انتقال کړو .
 
دارتباطاتو دعصر (زمانی ) څو.بُعدی اتکا معاصر ( اوسني ) [[انسانان]] دېته اړاېستلي دي، چې يو د بل په احوالو باندې پوه ، يو دبل دستونزو څخه ځانونه خبر ،دستونزو په حلولو کې يو دبل سره مرسته ، په مختلفو برخو کې ديو اوبل له علمي اوتخنيکي لاس ته راوړنو څخه ګټهگټه واخلي . خو له هغه ځايه چې دبې شمېره وگړو پېژندل او دنړۍ په متعددو ژبو ځان پوهول دهرانسان لپاره آسان اوسهل کار نه دى،نو په دې لحاظ ښه به دا وي هغه کسان، چې د دغه کار صلاحيت او وړتيا لري دنورو وگړو سره په دې هکله مرسته وکړي .
 
له همدغه ځايه ده، چې د ژباړې موضوع او د ژباړونکي شتون د ژوند يومهم اواړين کار گرځيدلی دی . ځکه د اوسنيو شرايطوسره سم دنن ورځې ژوند پرته له دغو دوو څيزونو پر مخ نشي تللی .
۱۱ کرښه:
#په هغې ژبې ډېر پوهېدل، چې ژباړه ورته کيږي.
#د هغې موضوع په اړه لازمه اواړينه پوهېدنه، چې د ژباړې موضوع او موخه جوړوي.
#داثرد ليکونکي د مافي الضميرددرک وس او د هغه سم افاده کول دبل کلتور د ګټهگټه اخيستونکو لپاره.
#د ژباړې د رمزونو او اساساتوڅخه خبرتيا ، چې دغه رمزونو اواساسات خپله د ژباړونکي په وسيله را بر سيره شوې دي .
 
۲۴ کرښه:
لنډه خبره داده، چی نا سمه ژباړه د اثر د اصلي ليکونکي حيثيت او شخصيت ټيټوي او د موضوع لوستونکی نا سمې اوغلطې لارې ته سوق کوي .
 
له همدې ځايه ده، چې د يوه ښه ژباړونکي اړتيا ليدل کيږي او ښه ژباړونکي ته د قدر او احترام په سترګهسترگه کتل کيږي....
 
ځکه همدا ښه ژباړونکی دی، چی د خپل کار دکيفيت دتناسب سره سم په يوازی توگه دمربوطه موسسې حيثيت اوچتوی بلکه دموسسواواړوندو څانګوڅانگو ترمينځ د ښه پوهاوي په برخه کې لوی چوپړ کوي.
 
که چېرې څوک غواړي، چې يوباکفايته ژباړونکی شي نوبايد د نورو بېلابېلو علومو د څانګوڅانگو د متخصيصينوغوندی يوه ځانګړېځانگړې څانګهڅانگه د خپل ځان لپاره ځانگړې کړي.
[[وېشنيزه:ژباړه]]
"https://ps.wikipedia.org/wiki/ژباړه" نه اخيستل شوی