آرنۍ غورنۍ پرانيستل
نجيب منلی

نجيب منلی (۹ د غبرگولي، ۱۳۳۷ ل. - ) (په انگرېزي: Najib Manalai) يو افغان ليکوال، اديب، شاعر، ژبپوه او ساپوه دی. هغه خپلې لوړې زده کړې په فرانسه کې کړي. په افغانستان کې د ولسمشرۍ رياست د دفتر د نړېوالو مراسلاتو ليکوال او د اطلاعاتو و کلتور او د ماليې وزارتونو سلاکار پاتې شوی.

نيوليک

مخينه

نجيب منلی د زين الله منلي زوی، په ۱۳۳۷ ل کال کابل کې زېږېدلی خو پلرنی ټاټوبی يې د ننگرهار ولايت د روداتو ولسوالۍ د کان کلی دی.

زده کړې

نجيب منلي خپلې لومړنۍ زده کړې د کان په کليوالي ښوونځي کې پيل کړې بيا يې د کابل په استقلال لېسه کې تر دولسم ټولگي زده کړې کړي. لوړې زده کړې يې د پاريس له يوولسم پوهنتونه په زمکپوهنې څانگه کې د ماسټرۍ تر کچې ترلاسه کړي. د پاريس د فنونو او مسلکونو ملي مرکز څخه يې د ساپوهنې په څانگه کې ماسټري اخيستې. د فرانسې د ختیزو ژبو او مدنیتونو ملي انستیتوت څخه يې د عمومي ژبپوهنې په څانگه کې زده کړې کړي او بيا يې د کمپيوټر په رشته کې د پراجيکټ منېجر مسلکي ديپلوم اخيستی. منلی په پښتو ، دري، فرانسوي او انگريزي ژبو پوهېږي او د روسي، جرمني، عربي او اردو سره هم لږه ډېره اشنايي لري.

دندې

  • د فرانسې د ختیزو ژبو او مدنیتونو ملي انستیتوت، د پښتو ژبې تدریس.
  • - بېلابېلو خصوصي شرکتونو کې د سافټویر انجنیر.
  • - د پاریس په یوې سیمه ییزې راډیو کې د خپرونو جوړوونکی او وړاندې کوونکی.
  • - د افغانستان د جمهوري ریاست د د فتر د نړیوالو مراسلاتو لیکونکی.
  • - د اطلاعاتو او فرهنگ وزارت سلاکار.
  • - د مالیې وزارت سلاکار.


ليکنې

  1. اورونه زنځیرونه [پښتو شعري ټولگه] کابل - ۱۳۸۷
  2. La mètrique du pachto, in Cahiers de Poétique Comparée, INALCO, 1986, pp. 101-153 (د پښتو شعر عروض ) په فرانسوي ژېه څېړنيزه مقاله.
  3. په فرانسه کې چاپ شوي Dictionnaire des Littératures Universelles ”د نړیوالو ادبياتو قاموس“ لپاره د پښتو او دري ادبياتو په اړه ليکنې.
  4. د ”ايران پېژندنې فرانسوي انستيتوت“ کالنۍ خپرونې ABSTRACTA IRANICA لپاره د پښتو ژبې او افغانستان په اړه د نژدې سلو کتابونو او مقالو پېژندگلوي.
  5. Tresses et labyrinthe (څڼې او د محبوبې کلا) په فرانسوي ژبه د پښتو د اولسي کيسو ټولگه.
  6. ” لندی – شعر مردمی پشتو“ په نيويارک کې چاپېدونکې ايراني مجلې ”ايران نامه“ ته په فارسي ژبه د لنډيو پېژندنه او د نژدې پنځوسو لنډيو ژباړه.
  7. کتاب فروش [دري شعري ټولگه] کابل ۱۳۸۸
  8. د هېواد بېلابېلو خپرونو کې خورې ورې مقالې

ژباړې

  1. Poèmes afghans (افغاني شعرونه) د شپاړسو پښتو شعرونو فرانسوي ژباړه.
  2. Landeys د شپږينځوسو لنډيو فرانسوي ژباړه.
  3. En attendant l’aurore (د سباوون په تمه) د عبدالباري جهاني د شعرونو ټولگه.
  4. Confiture d’orange (د نارنج مربا) د صفيه حليم د لنډو کيسو د ټولگې ”نیمگړی انځور“ فرانسوي ژباړه.
  5. د افغانستان سره تړلو ځينو مجلو لپاره د پښتو او دري شعرونو ژباړه.
  6. د پښتو شعر د یو غورچاڼ فرانسوي ژباړه, Radio Villages éditeur 1986, 22p.
  7. Lexique Français – Pachto, [فرانسوي – پښتو لغتنامه : تقریباْ ۱۵۰۰ کلمات], INALCO, 1986, 86p.
  8. A selection from Modern Pashto Poetry [د پښتو معاصر شعر بېلگې – انگرېزی ژباړه] کابل – ۱۳۸۹
  9. Reflets de Poésie Afghane [ د افغاني شعر انځور: په فرانسوي ژبه د افغاني شعرونو ژباړه] کابل - ۱۳۸۷
  10. چترۍ [د فرانسوي لنډو کیسو پښتو ژباړه] کابل - ۱۳۸۷
  11. En attendant l’aurore, [French Translation of poems from A. Jahani], Caractères, 2002, 92p.

باندنۍ تړنې

سرچينې