خبرې اترې:زرتشتیان

زرتشت یا زردشت؟ سمول

پشتو کی زرتشت نه لیکل کیژی، بلکی پشتو ژبی کی دی مذهب ته زردشتی مذهب وایی ،زرتشت ایرانی پارسی کی ورته وایی، په دری او پشتو ژبو کی زردشت دی ( د نورو معلوماتو لپاره د افغانستان تعلیمی نصاب د ۷ تولگی د تاریخ کتاب ته مراجعه وکری) مننه.--Ibrahim khashrowdi (خبرې اترې) 15:50, 7 می 2015 (UTC)

زرتشتيت لفظ ډېر عام دي او خلک پرې په آسانه پوهيږي ۔ ځني مذهبونو دپاره پښتو کې اصطلاح نشته لکه buddhism ته بوديزم وايو (کوم چې په حقيقت کې د انګريزۍ ژبې تلفظ دي) همدارنګې زرتشتيت هم د عام دي اوزردشت کچرې يو کتاب کې ليکلي شوي هم يي نو دا خو هم کيداي شي کنه چې هغه کتاب والا غلط ليکلي وي۔ :)--دوتنه:Animalibrí.gifعثمان 17:25, 7 می 2015 (UTC)
سمه ده چی انگریزی به زرتشت وی خو زرتشت کلمه پشتو نه ده ، پشتو کی دا کلمه زردشت دی دلته یی ولولی ، ۲۷ مخ : د اوستایی مدنیت په اره.--Ibrahim khashrowdi (خبرې اترې) 19:11, 7 می 2015 (UTC)

زردشتپالنه (زردشت+پالنه یا که ډېره کره پښتو لیکل غواړو نو زردشتواله= زردشت+واله) سمول

ښه خبره همدا ده چې د پښتو، دري او پارسي په ګړدود یې همدا زردشت ولیکو. دا زرتشت یا زرتشتیت ځکه لیکل کېږي چې عرب په ځینو پښتو یا پارسي الفاظو کې د نشي تلفظ کولی، نو د اسانی لپاره یې تری ت جوړه کړې لکه: زردشت یې په تشت اړولی، په یې په ب اړولی. نو دلته باید هغه لفظ ولیکو چې په پښتو+پارسي کې مروج وي نه عربي کې. :)--عثمان منصور انصاري (خبرې اترې) 19:19, 7 می 2015 (UTC)

نوټ: عثمان خانه! ستا خبره سمه ده چې کتاب به تېروتی وي، مګر د افغانستان کتاب به په یو ځای کې په یوه اصطلاح کې تېروځي، دوه ځایه، مګر هماغه لفظ په درېیم ځای کې غلط نه وي لیکلی! :)

و "زرتشتیان" مخ ته وروګرځي.