د "پښتو ابېڅي" د بڼو تر مېنځ توپير

Content deleted Content added
و Removing Link FA template (handled by wikidata)
۲ کرښه:
'''[[پښتو]] ابېڅې'''، لکه د پارسي او د اردو ژبې د ابېڅو په شان د عربي ژبې نه اشتقاق شوې ابېڅې دي چې د هغو غږونو او ځليزو ښکارندويي وکړي کوم چې يوازې په پښتو ژبه کې دي او په عربي ژبه کې نه موندل کېږي. دا هغه ابېڅې دي چې د ځينو تورو، ټکو او يا نښو په ځانگړي کېدو سره د څانگړو غږونو لپاره کارېږي.
{{ژباړل}}
== تاريخ ==
The seventeenth century saw the rise of a polemic debate which also was polarized along lines of script. The heterodox [[Roshani movement]] wrote their literature mostly in the Persianate style called the [[Nasta'liq script]]. The followers of the [[Akhund Darweza]], and the Akhund himself, who viewed themselves as defending the religion against the influence of syncretism, wrote Pashto in the Arabicized [[Naskh (script)|Naskh]], which is the generally used script in the modern era of Pashto with some individualized exceptions, due to its greater adaptability for typesetting. Even lithographically reproduced Pashto has been calligraphied in Naskh as a general rule, since it was adopted as standard.
 
== پښتو ابېڅې ==
[[دوتنه:2 special pashto letters.png|thumb|200px|د پښتو ابېڅو دوه څانگړي توري: ''{{unicode|ṣ̌in}}'' او ''{{unicode|ẓ̌e}}'']]