د کارن خبرې اترې:عثمان منصور انصاري/درېیم خوندیځ


مهرباني وکړﺉ لاندې خپله لیکنه پیل کړﺉ: محترمو زه هم ستاسو غوندي يو غيور أفغان يم أو غوارم جي وطن او بشتو ته خدمت وكرم. ده بشتو لكني فروجرام كه لري أو ماته يي راوليزي ستا به ديره غته مهرباني وي .shouib9@hotmail.com

Thank You for Edit سمول

Dera Manana for correcting thr page Seendgay (خبرې اترې) 01:05, 9 اپرېل 2015 (UTC)

پوښتنې سمول

PashtoLover (خبرې اترې) 20:05, 5 اپرېل 2015 (UTC)

مهاوير سمول

ستړی مه شی ! ګرانه وروره ما کتل چې تاسو د سنسکرت نومونه ناسم ليکئ لکه د مهاوير نوم. دا سپکوی په توګه هم خلک ګڼلی شي. لکه د بېلګې په توګې خو څوک د عمر بن الخطاب [رضی الله تعالیٰ عن] نوم امرا بنا الختابا وليکي نو هغه به ناسم او خپه وړ وي کنه ! نو داسې د نورو ګروهې په اړه لږ پام کوئ. که سنسکرت نه درځي در له وروره نو دې نه يې زده کړئ:

PashtoLover (خبرې اترې) 14:16, 5 اپرېل 2015 (UTC)

پښتو سمول

لومړی/ړومبی زه پښتو پونهدوی يم. د دې په رڼا کښې/کې تاسو چې کومه خبره وکړه هغه ناسمه ده. پښتو يوه ده تش په ګړدود کې ځيني وييونه بېل دي او وينګ کې توپير لري. ستاسو پښتو اردو ده، کېدې شي تاسو په اردو کې خپل زدکړه کړې وي. او د لويديځ/کتيځ سکالو ځای نه لري زه په خپله پښتون خوا کې يم او پېښور پوهنتون کې خپل چوپړ کوم PashtoLover (خبرې اترې) 08:04, 5 اپرېل 2015 (UTC)

شري ګوتم بد په اړه سمونه سمول

زه د بد په اړه خبرتيا لرم او په خپله هم څه بديزه پرنسيپونه فالو کوم. خو زه په هغي بلې پڼې نه شم سمولی تش يې لولی شم. ده ولې ؟ يو ټوپن مننه ! PashtoLover (خبرې اترې) 16:04, 2 اپرېل 2015 (UTC)

ستاسو مرسته مې پکاره ده سمول

ما د شري ګوتم بدھ پاڼه جؤړوله خو زه تېروتم. ما نه "ت" په "و" او "م" مه مينځ کې هېر شو. تاسو د دې سرليک "ګوتم بد" ته بدلولی شئ. يو ټوپن مننه ! https://ps.wikipedia.org/wiki/%DA%AF%D9%88%D9%85_%D8%A8%D8%AF

په خير راغلئ او ستړي مشي سمول

ړومبی/لومړی خو زه ستاسو چوپړ [عربي: خدمت] ته ډېر ډېر منندوی يم. خدای دې تل لپاره بريالي او خوشاله لره. ستاسو له زما دېر دواګانې او ستاسو ګران کوروالو ته هم!

د "دود" په اړه وينه: هو بلکل دود رواج له اوس زيات کارول کيږي ما ځکه وکاروو ځکه په يوسپزی ګړدود کښې کلتور لپاره کارول کيږي خو هو تاسو سم وايئ کره پښتو کښې هڅوب يې سم نوم دی.

کونټکسټ: بښنه غواړم ما غونډله [عربي: جملة] نه وه لولې نو هيله لرم چې تاسو به ما وبښئ.

ستاسو مرستو او ملاتړ ته زما اړتيا: زه ويکيپيدېا ته نوی يم نو کله نه کله به تاسو تنګوم ځکه زه "ټيک ساوي" چې څه ته وايي نه يمه. او که زما چا ته اړتيا وه نو حکم کوئ. زه پښتو پيهېچډي يم نو که د چا پازوال پښويه يا آرپوهنه يا ليکدود يا وينګ په اړه څه پوښتنه وه نو هرمره دې ما بولي PashtoLover (خبرې اترې) 12:39, 31 مارچ 2015 (UTC)

ډېره مننه سمول

ګرانه وروره! ستاسې له سمونې څڅه ډېره مننه، غلطي به سمه كړاى شي. خو كه چېرې مو د (مراد) پر ځاى بله كومه كلمه هم رالېږلې واى، نو ډېره به ښه وه. په هر ډول مننه.

په درنښت.

سلامونه سلامونه سمول

ګرانه عثمان منصور وروره سلامونه

خدای دې وکړي چې روغ او جوړ اوسې. ګرانه ستاسو د نېکو پېرزونو څخه مننه. د ډالۍ نه دې هم مننه کوم.

بريالی اوسې

osman brother and moderatorasalamalaikom you can use ( Maqsad) of (Mokha) instead of Murad.itsmy opinion I will check I f I find any other pure afghani word for it. best wishes. Faisal

سلامونه سمول

ګرانه عثمان ګله ستړی مه شې!

قدرمنه ستاسو پيغام مې تر لاسه کړ. په ډېر تاسف سره بايد ووايم چې د نوم بدلولو کار د ويکيپېډيا Beurocrat او Steward ترسره کولای شي. دا کار زما په وس پوره نه دی او تاسو د هماغه ځای نه چې تېر ځل ما تاسو ته درښودلی وه د نوم بدلولو غوښتنه کولای شی خو که چېرته د چا پام نه وي شوی او ستاسو نوم نه وي بدل شوی نو تاسو وار په وار خپل د غوښتنې تپوس وکړی.

په درنښت --کابلی خان 01:02, 18 ډېسمبر 2007 (UTC)

تېر اختر دې مبارک شه سمول

ګرانه ورورکه د نيوکې نه دې ډېره مننه!

اوس مې خپله تېروتنه سمه کړه. که چېرته مو په نورو ليکنو کې هم کومې تېروتنې وليدلې نو د دې پر ځای چې زما د خبرو اترو په پاڼه کې يې وليکی، لطفاً د هماغې ليکنې د خبرو اترو په وېبپاڼه کې يې ځای پر ځای کړی.


hi dear

the article about ahmad shah massoud you have wrotten is a mess. you are a muslim and you know lieng is not HALAL in islam. how can u do this? massoud is from kolab? where is your sourse?! نعوذ بالله!

be a real muslim, not Pashton or hazara or tajik, if you are a real muslim and a real researcher do som e research then write a article about someone, the source you have used are not neotral. and those sources are not relable,

ګرانه سلامونه سمول

قدرمنه عثمان منصور وروره ستړی مه شې

خدای دې وکړي چې روغ او جوړ اوسې

ګرانه تاسو د احمد شاه مسعود په هکله په ليکنه کې د افغانستان وييکه او همداسې نورې وييکې ډېرې اوږدې ليکلي چې په داسې کولو سره د يوه مخ حجم نور هم ډېرېږي. زما په اند که هر لغت هماغسې په اصله بڼه وليکلی شي نو غوره به وي.

د بېلګې په توګه تاسو ليکلي

افـــغـــانـــســتان

او يا هم بــګـــرام


لطفاً همدا ډول وييکي بېرته پخپل اصلي بڼه واړوۍ

لکه

افغانستان

او يا هم بګرام

بريالی اوسې

if we sign our psts it would be better. in the end of any post in coments are wen we put this sign with out space our name will apear on post: ~ ~ ~ ~

محراب الدین 14:01, 30 ډېسمبر 2007 (UTC)

Request for Help, please سمول

Greetings Mr. JALALKUT

Could you kindly help me translate these Christian passages into the unique and honourable Pashtun language? Please.


"Receiving the Holy Spirit, evidenced by speaking in tongues, is the guarantee of our inheritance of the Kingdom of Heaven".
"The Sabbath day, the seventh day of the week (Saturday), is a Holy Day, blessed and sanctified by God. It is to be observed under the Lord's grace for the commemoration of God's creation and salvation and with the hope of eternal rest in the life to come".
"The Second Coming of Jesus will take place on the Last Day when He descends from heaven to judge the world: the righteous will receive eternal life, while the wicked will be eternally condemned".


Your help would be very Gratefully Appreciated, Thankyou very much. --Jose77 05:12, 9 جنوري 2008 (UTC)

Sorry, I forgot to tell you that I cannot speak Pashtun (PUKHTOON). My native language is English.
What was the message that you had written on my talk page? --
Are you able to help me?

Jose77 03:43, 10 جنوري 2008 (UTC)

بيرته د «عثمان منصور انصاري/درېیم خوندیځ» مخ ته وروګرځي.